学习啦>学习英语>英语写作>英语文化>《关于不诚实的英语对话》正文

关于不诚实的英语对话

时间:2018-10-26 09:36:21本文内容及图片来源于读者投稿,如有侵权请联系xuexila888@qq.com 诗盈 我要投稿

  英语是跟我们的学习是至关重要的,小编今天就给大家分享一下有关于英语情景对话,同学们有时间的一定要好好看看,希望会对同学们的英语有帮助。

  一

  A: I cannot understand how Mary could be interested in a deceitful character like Mike.

  B: I heard he was a real scoundrel, a rascal of the worst sort.

  A: But Mary won’t listen to any of us. That rogue is deceiving her.

  B: Well, I hope she sees that two-faced hypocrite for the knave he is before it’s too late.

  A: 我不明白Mary怎么会喜欢上动不动就骗人的Mike呢。

  B: 我听说他是个十足的恶棍,一个坏透了的流氓。

  A: 但是Mary不听我们的。那无赖一直在蒙骗她。

  B: 真希望她能很快看透这个两面三刀的伪君子,不然可就太晚了。

  【语言点精讲】

  deceitful: 欺诈的(尤其是通过隐藏真相来达到欺骗目的);骗人的,不老实的。

  scoundrel: 道德败坏、声明狼藉的人。

  rascal: 卑鄙的、不守法的、不老实的人;流氓,无赖。

  two-faced: 两面派的,圆滑虚伪的。

  hypocrite: 伪君子;伪善者;虚伪的人。

  knave: 不诚实、好欺诈的人;狡诈的人,无赖。

  二

  A: That two-faced, tricky lawyer has deceived another unsuspecting client.

  B: What did that double-dealer do?

  A: The fraud sold widows burial plots that are at the bottom of Lake Erie!

  B: Those sly crooks have a hundred devious schemes to fool the unsuspecting!

  A: 那个阴一套阳一套、诡计多端的律师又欺骗了一个对他毫不提防的顾客。

  B: 那个口是心非的家伙做了什么?

  A: 那个骗子卖给寡妇的墓地竟然在伊利湖底!

  B: 那些狡猾的骗子总是有无数阴险的伎俩来欺骗轻信他们的人!

  【语言点精讲】

  two-faced: 两面派的,圆滑虚伪的。

  tricky: 欺骗的,狡猾的,诡计多端的。

  double-dealer: 口是心非的人(尤指在商业上);口蜜腹剑者。

  fraud: 骗子,骗人的东西。

  sly: 狡猾的,诡计多端的。

  crook: 骗子,窃贼,坏蛋。

  devious: 迂回曲折的,不光明正大的,欺诈的,阴险的。


关于不诚实的英语对话相关文章:

1.表达不同意的英语情景对话

2.关于经典的两人英语对话

3.关于抱怨的英语对话精选

4.关于诚信的英文名言集锦

5.关于日常的英语情景对话

学习啦友链、商务、投稿、客服:QQ:3061683909 邮箱3061683909@qq.com

Copyright @ 2006 - 2020 学习啦 All Rights Reserved

学习啦 版权所有 粤ICP备15032933号-1

我们采用的作品包括内容和图片全部来源于网络用户和读者投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:xuexila888@qq.com,我站将及时删除。

学习啦

回到顶部 东海读仁健身俱乐部